Exodus 1:21

SVEn het geschiedde, dewijl de vroedvrouwen God vreesden, zo bouwde Hij haar huizen.
WLCוַיְהִ֕י כִּֽי־יָֽרְא֥וּ הַֽמְיַלְּדֹ֖ת אֶת־הָאֱלֹהִ֑ים וַיַּ֥עַשׂ לָהֶ֖ם בָּתִּֽים׃
Trans.

wayəhî kî-yārə’û haməyalləḏōṯ ’eṯ-hā’ĕlōhîm wayya‘aś lâem bātîm:


ACכא ויהי כי יראו המילדת את האלהים ויעש להם בתים
ASVAnd it came to pass, because the midwives feared God, that he made them households.
BEAnd because the women who took care of the Hebrew mothers had the fear of God, he gave them families.
DarbyAnd it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
ELB05Und es geschah, weil die Hebammen Gott fürchteten, so machte er ihnen Häuser.
LSGParce que les sages-femmes avaient eu la crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leurs maisons.
SchUnd weil die Hebammen Gott fürchteten, so baute er ihnen Häuser.
WebAnd it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken